Wśród nas jest na pewno wiele osób, które mają predyspozycje i o duże do nauki różnorodnych języków obcych. Osoby, które są to mądrze wykorzystać decydują się na rozpoczęcie studiów. Mam tutaj na myśli oczywiście studia filologiczne.

Zostać filologiem – co i jak

Filologie obce naprawdę są bardzo oblegane na różnego rodzaju uczelniach państwowych. Zwykle sytuacja wygląda tak, że jest kilkukrotnie więcej kandydatów i kandydatek niż w rzeczywistości wolnych miejsc. Wiele osób tym samym mimo swojej pasji i mimo swoich pewnych predyspozycji na swoje wymarzone studia się nie dostało. I co wtedy? Co w takiej sytuacji począć?

Tłumaczenia rosyjskiego

Chyba w tej sytuacji najbardziej modnym wyjściem jest skorzystanie ze studiowania na uczelniach niepublicznych, oczywiście odpłatnie. Oczywiście mam tu na myśli studentów, których na takie studia stać lub takich ze stypendiami. Eksperci od kilku lat polecają już studentom wybór jakim jest filologia rosyjska. Dlaczego tak jest? Jest tak ponieważ to właśnie ku zdziwieniu wiele osób na język rosyjski jest naprawdę olbrzymie zapotrzebowanie.

Wiele osób młodych daje się namówić właśnie na filologię rosyjską i z całą pewnością nie żałuje swojej decyzji. Większość uczelni wymaga od swoich kandydatów znajomości rosyjskiego języka, jednak jest także wiele uczelni, które zapewniają naukę języka rosyjskiego w zasadzie od początku, a więc od jego absolutnych podstaw. Czego na takich studiach uczą się studenci? Przede wszystkim studenci poznają wszelkie tajniki nauki pisania oraz oczywiście nauki mówienia w języku rosyjskim. Oprócz tego poznają szczegółowo gramatykę. Co może niektóre osoby zdziwić to także uczą się kultury danego kraju, jego historii, sztuki czy tez nawet religii. Jednak najważniejsze zdecydowanie jest zdobywanie umiejętności tłumaczenia poprawnego. Same tłumaczenia możemy podzielić dwojako. Pierwsze z nich to tłumaczenie symultaniczne. Drugie zaś to tłumaczenie konsekutywne. Absolwenci filologii rosyjskiej nie mają najmniejszego problemu ze znalezieniem pracy. Możliwości po tymże kierunku są naprawdę spore. Tak naprawdę to jakie to są możliwości?

Absolwent filologii rosyjskiej bez problemu może pracować jako tłumacz rosyjskiego, nauczyciel w szkole języka rosyjskiego, pracownik dyplomacji, trener, pracownik instytucji kulturalnych czy też jako szkoleniowiec. Jak widzimy nie są to puste słowa, lecz naprawdę konkretne propozycje. Jeśli chodzi o tłumaczy to na pewno tłumacz przysięgły już jest zawodem ogromnego publicznego zaufania. Zawód tej jest oczywiście regulowany odgórnie ustawa o zawodzie przysięgłego tłumacza. A kto takowym tłumaczem może zostać? Na pytanie może odpowiedzieć tłumacz rosyjskiego Rulang.

W zasadzie to każdy z nas. Jednak jest pewien warunek. Musimy mieć bowiem ukończone studia wyższe, musi znać język rosyjski bardzo dobrze, nie możemy być osobami karanymi, musimy mieć zdolność do czynności prawnych jak i także polskie obywatelstwo. Warunków tych jak widzimy nie jest zbyt dużo. Zdecydowanie warto spełniać swoje marzenia i dążyć do obranych celów.